12:23

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Внезапно наткнулась на переведенный 4ый сезон "Ripper Street" (даже не знала, что он вышел), так обрадовалась, а потом тааак расстроилась спойлер
А еще, зайдя на imdb с польского айпи я случайно узнала, что Джек Потрошителя на польском - Куба Розпрувач :facepalm: (Ripper Street: Tajemnica Kuby Rozpruwacza)

@темы: сериалы

Комментарии
17.07.2016 в 18:42

не верить и переспрашивать
Розпрувач ладно, но почему Куба-то?
17.07.2016 в 18:47

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
стыд-и-срам,
Ну типа взяли банальное польское имя, раз Джек - часть прозвища, данное убийце. Джек-розпрувач, видимо, показался переводчику неблагозвучным :d
17.07.2016 в 19:09

не верить и переспрашивать
*Амели*, я сейчас автоматически начала представлять, как это переводится в разных странах по такой логике, типа, Алесь Патрашыцель :hash2: