Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Вот такой вопрос есть по клипам. Канон - англоязычный сериал. Музыка без слов.
Вопрос: Если в клипе будут диалоги из сериала, то
1. они должны быть на англ. языке | 17 | (43.59%) | |
2. нужно брать вариант с переводом | 1 | (2.56%) | |
3. можно на англ. языке, но с субтитрами | 21 | (53.85%) | |
Всего: | 39 |
и можно сделать два варианта без сабов и с ними.
По сабжу - дело автора. Надо учитывать только то, что часть аудитории не въедет и закроет. То есть охват будет меньше. А остальное - имхо перебор как заявления о том, как надо делать, так и о том, что надо язык учить.
Если автору не в лом делать субтитры - ок, если тяжело - его право не делать. тем более, что неотключаемые могут раздражать не меньше, чем оригинальный язык.
Я однозначно за английский. И вижу по голосованию, что субтитры было бы, конечно, хорошо
но как же влом их делатьДиана Шипилова,
А ведь на youtube отключаемые уже тоже, наверное, можно сделать?
Tetroka,
Нене, я о своем, гипотетическом. На ФБ я вообще не слежу за комментами.
Да, без субтитров/перевода какая-то часть аудитории отпадает, но я задумалась, что может стоило бы ее поиметь в виду))