15:42

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Прочла у польских обозревальщиков, что часть сюжета в Польше будет на польском, а Фасси даже будет петь.
Предвкушаэ :nechto:
Наконец-то я буду не одна ржать)) А то оттенки кривого русского в зале замечаю обычно одна я))
Старое любимое из "Хитмена":



@темы: люди-крестик, Ляхляндия

Комментарии
18.05.2016 в 15:45

Да, там есть такое, чуваки по-польски разговаривают. И песня на польском тоже есть )))
18.05.2016 в 15:46

Кстати, а что по этому поводу пишут польские обозреватели? Я ж не могу оценить, насколько там кривой или не кривой польский язык, а мне интересно, потому что Эрик, говорящий по-польски, внезапно меня кинканул :shy:
18.05.2016 в 15:47

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Мильва Барринг,
Пока я встретила только короткую заметку о самом факте, что говорят на польском)
Оценю сама в пятницу :chups: Потом отпишусь))
18.05.2016 в 15:51

Отпишись ))
18.05.2016 в 15:51

Счастье есть. И я есть. И это счастье!
Картинка прелесть! А откуда?
18.05.2016 в 15:56

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Tetroka,
Хитмен, но не последний, а фильм, кажется, 2007 года.
Там еще, помнится, были какие-то дикие надписи на вывесках, но ФСБ в обратную сторону прям впечаталось в память)) Еще пара кадров оттуда в этой подборке есть: www.prikol.ru/2010/05/19/russkij-yazyk-v-golliv...
18.05.2016 в 16:00

Счастье есть. И я есть. И это счастье!
*Амели*, спасибо! Подборка шикарная! Интересно, кто им выдумывает это? Кто-то в тапки ссыт, в смысле душу отводит таким хулиганством, или наобум так получается?..
18.05.2016 в 16:04

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Tetroka,
Некоторые ошибки я даже не представляю, как можно допустить - такое ощущение, что прикалываются)) Или их консультанты по русскому языку прикалываются.
18.05.2016 в 16:09

Счастье есть. И я есть. И это счастье!
*Амели*, от некоторых и у меня такое ощущение )))
18.05.2016 в 18:56

Дела да дела, а поцеловать?..
какая забавная С.
я до школы в такую же сторону писала иногда букву К.
19.05.2016 в 11:19

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Мильва Барринг,
В другой рецензии просто очень смешно описали эту часть сюжета, но пока я не посмотрела, непонятно, что стеб, а что было в фильме)) Позитивно было описано, автор явно радовался, что в фильме такого масштаба голливудские актеры пытаются говорить на польском))

Чай с ванилью,
Эта С мне нравится тем, что в первую секунду мозг не понимает, что не так, а потом доходит - и становится дико смешно)) Когда смотрела фильм, долго смеялась с этого момента))
19.05.2016 в 11:20

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Блин, я уже готова писать стебы на тему Эрика в Польше :lol:
19.05.2016 в 11:55

*Амели*, Блин, я уже готова писать стебы на тему Эрика в Польше
Ну так пиши ))))
19.05.2016 в 12:31

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Мильва Барринг,
Надо сначала посмотреть)) Уже завтра :crzfan:
20.05.2016 в 20:00

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
В общем, Майкл по-польски говорил мало, очень старался, некоторые слова удались, некоторые произнес не совсем правильно.
Полицейский, говоривший много, и кто-то на фабрике - поляки.
Еще мне показалось, что на фабрике слышался русский на заднем плане, "как он, как он"? непохожее на jak on))
21.05.2016 в 00:15

*Амели*, а пел хорошо? ))