17:13

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Вчера обратила внимание на то, как поляки склоняют слово "Reserved" (название магазина одежды) - купить в "резервде" :) Еще хуже они обходятся с именами. Тут в Варшаву скоро приедет Моби, так по радио разыгрывают билеты на концерт "Моби'его" :D

В "Гарри Поттере" (сорьки, что опять о нем, но это единственная книжка на польском, которуя я пока читала!) имя главного героя в родительном падеже будет звучать "Гарри'его Поттежа". А "с Гермионой" - "з Гермионом". Не забудьте произнести "ом" через нос :laugh:



А! Вчера проверяла русский в рекламном журнальчике, ежегодно издаваемом моей фирмой для восточных рынков. Мелочи, но приятно :):

"при таком развитии фирмы натуральным шагом является"

"что позволяет на поддержание безупречной чистоты"

"которые имеют также в себе красоту непреходящей классики"

"отличается от современных воображений"

"организаторы, которые имели честь их гостить"

Комментарии
03.06.2005 в 18:13

Джулик. Несладкий
"организаторы, которые имели честь их гостить"

а также их танцевать, их ужинать, их ... интернациональная терминология.

как и закупки в "резервде". у нас же в "метре" народ все покупает

я вот в метре видела польские кроссовки китайского производства. апофигей. но тоже интернациональные особенности
05.06.2005 в 18:53

А Резервед мне нравится -я там люблю рубашечки покупать:)

Усиленно просвещаюсь - на столе 4 книги - 1 бизнес, 1 философия и 2 романа модного Коэльо - почитаем- покоментируем

С днем защиты детей тебя прошедшим !!! Не забудь меня с днем варенья поздравить скоро!!!

Demon
06.06.2005 в 12:59

Еще чуть-чуть и сразу в рай. Но нету чуть-чуть (с)
Гость

А када у тебя день варенья?

У меня с памятью плохо. Очень плохо... :shuffle: